| Всего | |
| Скидка | |
| Сумма заказа с учетом скидки | |
| Стоимость доставки | |
| ИТОГО | |
Рубаи Омара Хайяма — бесценное наследие восточной литературы — известны во всем мире. Кажется, что они были с нами всегда, хотя строки великого персидского поэта, математика, астронома, мудреца и политика, жившего почти тысячелетие назад, переведены на европейские языки лишь в конце ХIХ века. Через несколько лет их открыли и русские читатели — сразу в нескольких переводах, сделанных как учеными-востоковедами, так и светилами русской поэзии. Вот уже много лет идет спор: какой перевод знаменитых четверостиший точнее, какой — поэтичнее? Наша антология не дает ответа на этот вопрос, но позволяет каждому читателю найти свой собственный: мы объединили под одной обложкой сразу десять переводов «Рубайат» — от давно ставших классикой до редких и почти забытых. Кроме того, в книгу вошла краткая биография самого Омара Хайяма, жизнь которого окутана тайнами и мифами не меньше, чем его великие стихотворения. Издание украшено работами персидских художников и уникальными миниатюрами ХIV-ХIХ веков, а также иллюстрациями европейских художников: Рене Булла, Джеймса Гатри, Эдмунда Дюлака и других, созданными к «Рубайат» Омара Хайяма.